YOUR RESPONSIBILITIES
– Providing accurate and timely translation services between English and Ukrainian: on-site interpretation services and written translations, as required, for military trainings delivered to the armed forces
– Providing informal interpretation services between English and Ukrainian during training sessions, meetings at a military facility (NOT conference interpreting)
– Applying and maintaining approved terminology across translated documents
– Accepting and implementing reviewer/editor feedback to deliver final translations
– Cooperating with military personnel to support accurate international cooperation
OUR REQUIREMENTS
– Minimum of 3 year of experience in translation/interpretation services
– Document confirming knowledge of English – B1/B2 or higher (TOEIC certificate (750+ points) or equivalent will be an additional advantage)
– Document confirming knowledge of Ukrainian- B2/C1 or native speaker
– No criminal record
– Very good physical fitness
– Flexibility to shift work
– Typing and computer skills
OPTIONAL
– Higher education diploma
– Experience working in an international military environment, familiarity with military terminology and protocols
– Experience working in multinational teams or supporting multilingual communications in official or formal contexts
– Strong interpersonal skills and the ability to work within international teams
– Valid NATO Secret clearance or ability to obtain one within a short period of time after being notified of a selection for the translator position
WHAT WE OFFER
– One-year assignment with the possibility of multiple extensions.
If you are interested and meet the requirements, please reply with your current CV to: hr@lingualabtranslations.com
We will contact you immediately and ask you to urgently provide the remaining required documents.